• О специалисте
  • Услуги и цены
  • Отзывы 9
Аватар Ирина Александровна Чибиркина

Ирина Александровна Чибиркина

Была в сети больше года назад

Специалист пока не предоставил копию паспорта.
Имя, фамилия и фото в анкете не проверены.

Регион
Москва
Выезд к клиенту
Московский монорельс,
Архангельское,
район Капотня,
район Некрасовка,
район Очаково-Матвеевское,
Посмотреть все

Опыт

На сервисе с октября 2020 г. (3 года)
Подтверждено Профи

Услуги и цены


500 /ч

по договорённости

500 /ч
5 
4 
3 
2 
1 
5
2
0
0
2
Мария
Перевод английскогоПеревод документовНаучный перевод
Работа выполнена быстро, но некачественно. Не учтены сферы научной статьи, соответсвенно лексика не соответсвует. Видимо Ирина не вникала в суть текста, потому что перевод выполнен абсолютно поверхностно и его нельзя использовать. Жаль, что так вышло. Возможно кому-то повезет в его сфере.
Рауль

Пять с плюсом

Перевод французскогоПисьменный перевод
Всё нормально.
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
Марина Родионова
Перевод английскогоТехнический перевод
Не до конца выполнила перевод.
Отзыв зафиксирован со слов клиента по телефону
Марьям
Перевод английскогоПеревод документовНаучный перевод
Хочу сказать спасибо Ирине за качественную и оперативную работу по переводу статей с английского языка!)) Результат отличный, однозначно буду обращаться еще раз!)
Вера
Перевод французскогоМедицинский перевод
Заказала у Ирины перевод фармакопейного текста досье с французского на русский. Работа выполнена в срок, Ирина всегда была на связи. Все закрывающие документы и договоры на руках.
Елизавета
Перевод французскогоПеревод документовНаучный перевод
Перевод очень хороший, единственное немного в сроки не уложились. Спасибо большое! Твёрдая 4❣️
Павел
Перевод английскогоПеревод документовНаучный перевод
Всё замечательно!
Андрей
Перевод английскогоТехнический перевод
Работали с Ириной по переводу технической документации. Несмотря на то, что лексика в документации была достаточно специальная, перевод был выполнен хорошо, правки наш технический специалист, практически, не вносил. Договоренности по срокам все были соблюдены. Спасибо большое за работу. Могу рекомендовать этого специалиста.
Ирина Чибиркина
Ирина Чибиркина
Ответ специалиста
Андрей, благодарю вас за отзыв.
Мария
Перевод французскогоТехнический перевод
Мы начали работать с Ириной , в документах было много ошибок , как в переводе, так и в русском языке. Я много отправляла на доработку. Работа шла долго, в итоге Ирине надоело исправлять и она бросила работу, потратив мое время. Это очень непрофессионально. Перевод ужасный, не связываетесь с этим исполнителем, лучше гугл переводчик. Это самодеятельность. Я ужасно не довольна.
Ирина Чибиркина
Ирина Чибиркина
Ответ специалиста
Добрый день! Мария, благодарю за отзыв. Во-первых, прошу отметить, что в описании был указан объём в 200 страниц (А4, не переводческих), который нужно было выполнить в период с 8 по 17 января. Было много свободного времени, поэтому я откликнулась на задание. Выставленная мной стоимость услуг устроила заказчика. Мы созвонились, обговорили все условия (я должна была высылать тексты по мере их готовности и, при наличии неточностей, делать необходимые правки) и я согласилась. По факту, когда я увидела задание, объём оказался значительно больше. Кроме документов нужно было перевести рекламные буклеты, а также зайти на сайт, собрать оттуда указанную информацию, сформировать документ, который также должен быть переведён. Мария в телефонном разговоре упомянула, что в текстах будет много повторений. Да, они действительно были. Но было и огромное множество наименований химических соединений, которые обычному человеку без профильного образования неизвестны. Именно их перевод занял огромное количество времени. Первая партия выполненных текстов была отправлена заказчику уже через 2 дня после начала работы. Во вторник Мария отправила замечания мне на почту. Но увидела я их только в среду утром после ее звонка, так как была занята работой с документами. Правки были выполнены. БОЛЕЕ НИ ПО ОДНОМУ ИЗ ДОКУМЕНТОВ МАРИЯ ЗАМЕЧАНИЙ НЕ ПРИСЫЛАЛА. Тексты высылались каждые 2-3 дня. Следующий наш разговор состоялся в пятницу 15 января, в котором Мария попросила в срочном порядке перевести страницы сайта. Я это сделала. В воскресенье был расчетный день. Так как никакой предоплаты я с заказчика не брала, то решила, что последнюю партию текстов вышлю после поступления оплаты моей работы. Но!!! Заказчик не выходил на связь!!! Ни в воскресенье, ни в понедельник! Телефон был выключен. И лишь во вторник вечером Мария позвонила с другого номера и, вздохнув, сказала, что «ну там все плохо». Это профессионально? Профессионально обманывать с объемом?не высылать замечания?! Я прекрасно понимаю, что где-то могут быть неточности, и всегда готова дорабатывать, исправляться и совершенствоваться. И это все было оговорено в телефонном разговоре. А насчёт профессионализма... вы всегда можете дать исполнителю несколько страниц тестового задания. Вы могли отказаться, сказав, что такой уровень языка и качество работы вас не устраивает. Но вы не сделали этого. И да, отмечу, что денег с заказчика за выполненную работу я не взяла.
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».